Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 211 (1217 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sondern <conj.> U بدون اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
sich berieseln lassen U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Other Matches
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
außer wenn <conj.> U جز اینکه
es sei denn, dass <conj.> U جز اینکه
um zu ... U تا [اینکه ]
um ... zu U تا [اینکه ]
obwohl <conj.> U با اینکه
obgleich <conj.> U با اینکه
wenngleich <conj.> U با اینکه
allerdings <adv.> U با اینکه
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> با اینکه
anstatt dessen U بجای اینکه
unter dem Vorbehalt, dass ... U به شرط اینکه ....
sondern <conj.> U مگر اینکه
sobald <adv.> U به محض اینکه
um ... zu U برای [اینکه]
obgleich <conj.> U با وجود اینکه
obwohl <conj.> U با وجود اینکه
wenngleich <conj.> U با وجود اینکه
außer wenn <conj.> U مگر اینکه
ohne zu <conj.> U مگر اینکه
ohne dass <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
außer dass <conj.> U مگر اینکه
weil <conj.> U برای اینکه
um zu ... U برای [اینکه]
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
es sei denn, dass <conj.> U مگر اینکه
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
obschon <conj.> U با اینکه [اصطلاح رسمی ]
was ... anbelangt U درباره ... [با توجه به اینکه... ]
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U به نشانه اینکه دوست دارم.
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
statt ... zu tun U بجای اینکه انجام بدهند
anstatt zu arbeiten U بجای اینکه او کار بکند
obschon <conj.> U با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ]
bei aller Liebe <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
statt wie bisher ... U بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده ....
anstatt, dass er arbeitet U بجای اینکه او [مرد] کار بکند
als ob [Konjunktiv] U مثل اینکه [همراه با وجه شرطی]
Dualismus {m} U اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
als <conj.> U مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه]
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? U نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟ [به عنوان دوست پسر و دختر]
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد.
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی]
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
Arbeitslose {f} U بدون شغل
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
problemlos <adj.> U بدون دردسر
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
ohne Schnickschnack U بدون زواید
problemlos <adj.> U بدون زحمت
Zweifelsfrei U بدون تردید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
bleifrei <adj.> U بدون سرب
direkt <adj.> U بدون ایست
Zwanglos U بدون اجبار
Zweifellos U بدون تردید
schnurlos <adj.> U بدون سیم
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
kabellos <adj.> U بدون سیم
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود.
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
Flachdach {n} U بام بدون شیب
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
Zinslos U بدون بهره بانکی
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Recent search history Forum search
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com